Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



15Prevođenje - Talijanski-Turski - ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiBrazilski portugalskiTurski

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Tekst
Poslao Howenda
Izvorni jezik: Talijanski

ti penso, ti sogno, vorrei conoscerti.
Primjedbe o prijevodu
lei non mi conosce, spero si accorga di me.

Naslov
Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Seni düşünüyorum, seni rüyamda görüyorum, seni tanımayı isterdim.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 28 rujan 2008 10:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 rujan 2008 09:23

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'seni düşlüyorum'(imagine) or 'seni rüyamda görüyorum'(dreaming)?

28 rujan 2008 10:02

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Edit done Figen, thank you