Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Frans - "Si je ne te connais pas, je ne ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransArabisch

Titel
"Si je ne te connais pas, je ne ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door barchelone
Uitgangs-taal: Frans

"Si je ne te connais pas, je ne répondrai pas à tes questions. Alors est-ce qu'on se connaît?
Details voor de vertaling
algérien

<edit> "répondrais" with "répondrai","a" with "à" and "connait" with "connaît"</edit> (09/20/francky)
Laatst bewerkt door Francky5591 - 20 september 2008 12:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

20 september 2008 14:04

gamine
Aantal berichten: 4611

Hi Elmota. A free bridge for you. Here it goes :

"If I don't know you, I won't answer your questions. So do we know each other? ""



Good luck.

CC: elmota

21 september 2008 02:26

spantanato
Aantal berichten: 4
إذا كنت لا أعرفك فلن أجيب عن أسئلتك،إذن فهل نعرف بعض ؟