Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bosnisch-Engels - i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BosnischRussischEngelsTurksSpaans

Categorie Zin - Nieuws/Recente zaken

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...
Tekst
Opgestuurd door dursunlar
Uitgangs-taal: Bosnisch

i to je pri kraju.
Details voor de vertaling
tako da mozemo uvesti masine

Titel
That's almost done. We'll get on wednesday...
Vertaling
Engels

Vertaald door imogilnitskaya
Doel-taal: Engels

That's almost done.
Details voor de vertaling
There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 8 juli 2008 21:39





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juli 2008 16:41

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi imogilnitskaya,

I think you wrote the title into the field of translation, could you edit that, please?
The translation should be what the requester asked to be translated.

8 juli 2008 11:58

imogilnitskaya
Aantal berichten: 84
Hi, that one who asked to translate has the title longer than the text for translation
ok, i`m doing what you ask for

8 juli 2008 17:37

ellasevia
Aantal berichten: 145
The punctuation is incorrect; it should be an apostrophe ('), not a grave accent (`) in the word "that's."

8 juli 2008 21:38

lilian canale
Aantal berichten: 14972
ellasevia, please don't call an admin for correcting this kind of mistakes, that's the expert's job. OK?

Thanks.