Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 보스니아어-영어 - i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 보스니아어러시아어영어터키어스페인어

분류 문장 - 뉴스 / 현재 상황들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...
본문
dursunlar에 의해서 게시됨
원문 언어: 보스니아어

i to je pri kraju.
이 번역물에 관한 주의사항
tako da mozemo uvesti masine

제목
That's almost done. We'll get on wednesday...
번역
영어

imogilnitskaya에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

That's almost done.
이 번역물에 관한 주의사항
There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 8일 21:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 2일 16:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi imogilnitskaya,

I think you wrote the title into the field of translation, could you edit that, please?
The translation should be what the requester asked to be translated.

2008년 7월 8일 11:58

imogilnitskaya
게시물 갯수: 84
Hi, that one who asked to translate has the title longer than the text for translation
ok, i`m doing what you ask for

2008년 7월 8일 17:37

ellasevia
게시물 갯수: 145
The punctuation is incorrect; it should be an apostrophe ('), not a grave accent (`) in the word "that's."

2008년 7월 8일 21:38

lilian canale
게시물 갯수: 14972
ellasevia, please don't call an admin for correcting this kind of mistakes, that's the expert's job. OK?

Thanks.