Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Anglès - i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniRusAnglèsTurcCastellà

Categoria Frase - Noticies / Assumptes actuals

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
i to je pri kraju. U srijedu cemo dobiti...
Text
Enviat per dursunlar
Idioma orígen: Bosni

i to je pri kraju.
Notes sobre la traducció
tako da mozemo uvesti masine

Títol
That's almost done. We'll get on wednesday...
Traducció
Anglès

Traduït per imogilnitskaya
Idioma destí: Anglès

That's almost done.
Notes sobre la traducció
There are some variants of translation for this passage, but without any context it`s hard to say which one is more suitable.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Juliol 2008 21:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juliol 2008 16:41

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi imogilnitskaya,

I think you wrote the title into the field of translation, could you edit that, please?
The translation should be what the requester asked to be translated.

8 Juliol 2008 11:58

imogilnitskaya
Nombre de missatges: 84
Hi, that one who asked to translate has the title longer than the text for translation
ok, i`m doing what you ask for

8 Juliol 2008 17:37

ellasevia
Nombre de missatges: 145
The punctuation is incorrect; it should be an apostrophe ('), not a grave accent (`) in the word "that's."

8 Juliol 2008 21:38

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
ellasevia, please don't call an admin for correcting this kind of mistakes, that's the expert's job. OK?

Thanks.