Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



12Vertaling - Turks-Bulgaars - Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBulgaarsEngels

Categorie Liedje - Liefde/Vriendschap

Titel
Sagopa Kajmer - Baytar (nakarat)
Tekst
Opgestuurd door batsali
Uitgangs-taal: Turks

derdime çare baytarım yok, dengeme destek tut ki durayım
şafak güneşin fermanı gecer, acı tatlı sayılı zamanın sancısı
ama melek bır yandan şeytan bır yandan
başım zından yokluk var bu kaçıncı şikayetım bılmem...

Titel
Лек
Vertaling
Bulgaars

Vertaald door enigma_r
Doel-taal: Bulgaars

Нямам лек за своята болка,
С твояата подкрепа ще мога да издържа,
Изгревът,на твоята зора преминава през страдание и наслада, отброеното време е агония...
а от едната страна стои ангел,а от другата дявол,
Що за болка е тази моята,не зная - главата ми е като заключена в зандан, има само объркани мисли...
Details voor de vertaling
Baytar - буквално се превежда като ветеринар,а çare baytarım - като ветеринарена операция,но в дадения контекст мисля,че би могло да се замени с 'лек'
yokluk var - превежда се като има празнота,пустота
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViaLuminosa - 19 juni 2008 22:08