Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngels

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...
Tekst
Opgestuurd door wkn
Uitgangs-taal: Duits

Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was erzahlen
Details voor de vertaling
Hand written in a letter from a soldier in WW1

Titel
If somebody is on a journey,...
Vertaling
Engels

Vertaald door kathyaigner
Doel-taal: Engels

If somebody is on a journey, then he can tell something to us.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 7 juni 2008 13:44





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 juni 2008 22:16

so sweet
Aantal berichten: 6
Can you please check the spelling once again?....
Well....I cant read this text...I dont know what do you mean with "tusst" and who or what is uris? Is uris a name? maybe do you mean "uns"...sry...I have no idea...

Can it be possible that you mean: Wenn jemand seine Reise tut, der kann uris was erzählen?..but..its strange....I do not apprehend your meaning....sry....

7 juni 2008 07:26

kathyaigner
Aantal berichten: 42
Well, so sweet, I think there wer many spelling-/pc-writing-mistakes by the person who did ask for the translation.
Bye!
Kathy

7 juni 2008 11:23

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
It should be "MEANING ONLY" because of the miss-spelled text

8 juni 2008 01:07

wkn
Aantal berichten: 332
Just for the record, I did note that this was transcribed (with spelling errors and all) from a handwritten note from WW1.