Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was...
テキスト
wkn様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Wenn Jemand seine Reisse tusst, der kann uris was erzahlen
翻訳についてのコメント
Hand written in a letter from a soldier in WW1

タイトル
If somebody is on a journey,...
翻訳
英語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If somebody is on a journey, then he can tell something to us.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 6月 7日 13:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 6日 22:16

so sweet
投稿数: 6
Can you please check the spelling once again?....
Well....I cant read this text...I dont know what do you mean with "tusst" and who or what is uris? Is uris a name? maybe do you mean "uns"...sry...I have no idea...

Can it be possible that you mean: Wenn jemand seine Reise tut, der kann uris was erzählen?..but..its strange....I do not apprehend your meaning....sry....

2008年 6月 7日 07:26

kathyaigner
投稿数: 42
Well, so sweet, I think there wer many spelling-/pc-writing-mistakes by the person who did ask for the translation.
Bye!
Kathy

2008年 6月 7日 11:23

Rodrigues
投稿数: 1621
It should be "MEANING ONLY" because of the miss-spelled text

2008年 6月 8日 01:07

wkn
投稿数: 332
Just for the record, I did note that this was transcribed (with spelling errors and all) from a handwritten note from WW1.