Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Catalaans - olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesCatalaans

Categorie Vrij schrijven - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...
Tekst
Opgestuurd door cripton26
Uitgangs-taal: Portugees

olá boa tarde - nasci em portugal - a minha cidade é lisboa - muito idêntica a barcelona - bonita, e muito antiga com belos monumentos e praias - como aquele que vêm ali na parede.

Titel
hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva...
Vertaling
Catalaans

Vertaald door jessicaamp
Doel-taal: Catalaans

Hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva ciutat és Lisboa - molt pareguda a Barcelona - bonica, i molt antiga amb bonics monuments i platges - com aquella a la que vam anar a parar
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 1 juli 2008 12:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

15 mei 2008 11:35

Lein
Aantal berichten: 3389
I may well be wrong as my knowledge of Catalan is rather limited, but I think the last sentence in the translation means something like 'like the one where we'll be going', while the original reads 'like the one on the wall there'.