Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk-Katalansk - olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PortugisiskKatalansk

Kategori Fri skrivning - Samfund / Mennesker / Politik

Titel
olá boa tarde - nasci em portugal - a minha...
Tekst
Tilmeldt af cripton26
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk

olá boa tarde - nasci em portugal - a minha cidade é lisboa - muito idêntica a barcelona - bonita, e muito antiga com belos monumentos e praias - como aquele que vêm ali na parede.

Titel
hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva...
Oversættelse
Katalansk

Oversat af jessicaamp
Sproget, der skal oversættes til: Katalansk

Hola bona tarda - vaig nèixer a Portugal - la meva ciutat és Lisboa - molt pareguda a Barcelona - bonica, i molt antiga amb bonics monuments i platges - com aquella a la que vam anar a parar
Senest valideret eller redigeret af Lila F. - 1 Juli 2008 12:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Maj 2008 11:35

Lein
Antal indlæg: 3389
I may well be wrong as my knowledge of Catalan is rather limited, but I think the last sentence in the translation means something like 'like the one where we'll be going', while the original reads 'like the one on the wall there'.