Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - ho pensato alla differenza che può esistere tra...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansGrieks

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door liivia
Uitgangs-taal: Italiaans

ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo.
E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Details voor de vertaling
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo
13 maart 2008 20:56