Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - ho pensato alla differenza che può esistere tra...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaGreka

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Teksto tradukenda
Submetigx per liivia
Font-lingvo: Italia

ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo.
E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Rimarkoj pri la traduko
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo
13 Marto 2008 20:56