Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Italienska - ho pensato alla differenza che può esistere tra...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaGrekiska

Kategori Tankar - Kärlek/Vänskap

Titel
ho pensato alla differenza che può esistere tra...
Text att översätta
Tillagd av liivia
Källspråk: Italienska

ho pensato alla differenza che può esistere tra ti voglio bene e ti amo.
E' diritto di ognuno di noi essere degni di rispetto e amore, e abbiamo l'obbligo di non accontentarci di nulla di meno. Ti comprendo, ti riconosco, ti desidero per come sei, ed oltre a volerti bene... ti amo.
Anmärkningar avseende översättningen
si tratta di un chiarimento dettato dal mio cuore, se lo avessi scritto in inglese i love you, nessuno avrebbe distinto il mio sentire, ma in questo caso si tratta di un greco ed io vorrei tanto comprendesse! grazie a chiunque tradurrà questo testo
13 Mars 2008 20:56