Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



11Vertaling - Russisch-Engels - ПИСЬМО МАТЕРИ

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsDuits

Categorie Poëzie - Cultuur

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
ПИСЬМО МАТЕРИ
Tekst
Opgestuurd door trolletje
Uitgangs-taal: Russisch

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

Titel
A letter to my mother
Vertaling
Engels

Vertaald door arcobaleno
Doel-taal: Engels

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let it flow over your cottage
that unspeakable , evening light
Details voor de vertaling
the poem by Sergei Esenin
over or above
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 7 maart 2008 14:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 februari 2008 22:39

arcobaleno
Aantal berichten: 226
I`m not an expert, but..I think it must be:

Are you still alive, my dear mama.
So am I, "hello" to you 'hello".
Let flow above your cottage
Ñ‚hat unspeakable , evening light

7 maart 2008 14:38

Cinderella
Aantal berichten: 773
Are you still alive, my dear granny? It's about his old mother.