Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



31Vertaling - Turks-Zweeds - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsZweedsDuitsHebreeuws

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Tekst
Opgestuurd door mattias
Uitgangs-taal: Turks

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Details voor de vertaling
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Titel
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door pias
Doel-taal: Zweeds

Puss

Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...

Jag kommer aldrig att glömma dig!!!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Piagabriella - 5 januari 2008 17:23