Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



31Traducerea - Turcă-Suedeză - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSuedezăGermanăEbraicã

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Text
Înscris de mattias
Limba sursă: Turcă

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Observaţii despre traducere
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Titlu
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Traducerea
Suedeză

Tradus de pias
Limba ţintă: Suedeză

Puss

Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...

Jag kommer aldrig att glömma dig!!!
Validat sau editat ultima dată de către Piagabriella - 5 Ianuarie 2008 17:23