Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



31Oversættelse - Tyrkisk-Svensk - Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSvenskTyskHebraisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir...
Tekst
Tilmeldt af mattias
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Öptüm

Ben bir insani bu kadar sevebilecegimi hicbir zaman düsünmedim . . .

Ben seni asla unutmayacagim ! ! !
Bemærkninger til oversættelsen
Diesen kleinen text (türkisch) hat mir neulich eine gute freundin geschickt. jetzt möchte ich gerne wissen was er bedeutet. so weit ich weiß heißt "öptüm" kuss.
ich danke schon mal im vorraus

Titel
Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...
Oversættelse
Svensk

Oversat af pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk

Puss

Jag trodde aldrig att jag kunde älska någon så mycket...

Jag kommer aldrig att glömma dig!!!
Senest valideret eller redigeret af Piagabriella - 5 Januar 2008 17:23