Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Arabiskt - You don't know what you have until you lose it

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktArabiskt

Heiti
You don't know what you have until you lose it
Tekstur
Framborið av down-00
Uppruna mál: Enskt

You don't know what you have until you lose it

Heiti
لا نقدّر ما لدينا حتّى نفقده
Umseting
Arabiskt

Umsett av elmota
Ynskt mál: Arabiskt

لا نقدّر ما لدينا حتّى نفقده
Viðmerking um umsetingina
to sustain the meaning, the pronoun in the Arabic version is "we" because thats how it goes in Arabic
Góðkent av elmota - 21 November 2007 07:28





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 November 2007 10:40

marhaban
Tal av boðum: 279
لا يمكنك أن تعرف ما عندك حتى تفقده