Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Arapski - You don't know what you have until you lose it

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiArapski

Naslov
You don't know what you have until you lose it
Tekst
Poslao down-00
Izvorni jezik: Engleski

You don't know what you have until you lose it

Naslov
لا نقدّر ما لدينا حتّى نفقده
Prevođenje
Arapski

Preveo elmota
Ciljni jezik: Arapski

لا نقدّر ما لدينا حتّى نفقده
Primjedbe o prijevodu
to sustain the meaning, the pronoun in the Arabic version is "we" because thats how it goes in Arabic
Posljednji potvrdio i uredio elmota - 21 studeni 2007 07:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 studeni 2007 10:40

marhaban
Broj poruka: 279
لا يمكنك أن تعرف ما عندك حتى تفقده