Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Serbiskt - Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatínEnsktBulgarsktArabisktSerbisktHebraiskt

Bólkur Uppspuni / Søga

Heiti
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Tekstur
Framborið av Megan011
Uppruna mál: Serbiskt Umsett av Megan011

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.

Heiti
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Umseting
Serbiskt

Umsett av Megan011
Ynskt mál: Serbiskt

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
28 September 2007 11:39





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 November 2007 13:48

Roller-Coaster
Tal av boðum: 930
Bridge:

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

CC: elmota marhaban overkiller

21 November 2007 11:02

marhaban
Tal av boðum: 279
•• CHOUKRAN شــكـــرا THANKS
Roller-Coaster for the bridge from serbian into english
Cucumis.org logo