Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -صربى - Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيلاتينيانجليزيبلغاريعربيصربى عبري

صنف خيال/ قصة

عنوان
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
نص
إقترحت من طرف Megan011
لغة مصدر: صربى ترجمت من طرف Megan011

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.

عنوان
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف Megan011
لغة الهدف: صربى

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
28 أيلول 2007 11:39





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الثاني 2007 13:48

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Bridge:

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

CC: elmota marhaban overkiller

21 تشرين الثاني 2007 11:02

marhaban
عدد الرسائل: 279
•• CHOUKRAN شــكـــرا THANKS
Roller-Coaster for the bridge from serbian into english
Cucumis.org logo