Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Сербська - Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЛатинськаАнглійськаБолгарськаАрабськаСербськаДавньоєврейська

Категорія Художня література / Оповідання

Заголовок
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Текст
Публікацію зроблено Megan011
Мова оригіналу: Сербська Переклад зроблено Megan011

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.

Заголовок
Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo,...
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Megan011
Мова, якою перекладати: Сербська

Zivot se ne meri brojem udisaja koje napravimo, nego momentima koji nam oduzmu dah.
28 Вересня 2007 11:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Листопада 2007 13:48

Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Bridge:

Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.

CC: elmota marhaban overkiller

21 Листопада 2007 11:02

marhaban
Кількість повідомлень: 279
•• CHOUKRAN شــكـــرا THANKS
Roller-Coaster for the bridge from serbian into english
Cucumis.org logo