Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Enskt - Jag kommer att slå dig

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktÍslenskt

Bólkur Frí skriving - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
Jag kommer att slå dig
Tekstur
Framborið av gooooooooogol!hehe
Uppruna mál: Svenskt

Jag kommer att slå dig
Viðmerking um umsetingina
Edited "j" with "J" / pias 101208.

Heiti
I am going to beat you
Umseting
Enskt

Umsett av carina_e50
Ynskt mál: Enskt

I am going to beat you
Góðkent av kafetzou - 1 Februar 2007 02:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Januar 2007 12:46

Maribel
Tal av boðum: 871
Although swedish is not my native language, I would translate: I will win you...

31 Januar 2007 13:00

Francky5591
Tal av boðum: 12396
"jag kommer" : "I shall come"?

1 Februar 2007 02:18

kafetzou
Tal av boðum: 7963
Apparently, as Maribel explained to me in a private e-mail, "jag kommer" is equivalent to the English "I'm going to" - and I used "beat" because it can mean defeat or hit.