Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Italskt - You've asked for a translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktGriksktJapansktBulgarsktPortugisisktSpansktKatalansktTýkstItalsktHebraisktSvensktKinesiskt einfaltTurkisktSerbisktVjetnamesisktEnsktAlbansktLitavsktKinesisktPolsktDansktRussisktEsperantoFinsktKekkisktKroatisktUngarsktNorsktEstisktKoreisktHindisktSlovakisktPersisktKurdisktAfrikaansÍrsktTaiNepalsktSlovensktUrdu

Heiti
You've asked for a translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Viðmerking um umsetingina
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Heiti
hai chiesto una traduzione
Umseting
Italskt

Umsett av carla81
Ynskt mál: Italskt

Hai chiesto una traduzione da "%a" a "%b".
Góðkent av Witchy - 6 Oktober 2006 00:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 September 2006 14:58

cucumis
Tal av boðum: 3785
I've added the %a and %b in your translation, and I also added a capital letter at the begining of the sentence. Thanks