Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Nepalskt - You've asked for a translation

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumensktArabisktHollendsktPortugisiskt brasilisktGriksktJapansktBulgarsktPortugisisktSpansktKatalansktTýkstItalsktHebraisktSvensktKinesiskt einfaltTurkisktSerbisktVjetnamesisktEnsktAlbansktLitavsktKinesisktPolsktDansktRussisktEsperantoFinsktKekkisktKroatisktUngarsktNorsktEstisktKoreisktHindisktSlovakisktPersisktKurdisktAfrikaansÍrsktTaiNepalsktSlovensktUrdu

Heiti
You've asked for a translation
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Viðmerking um umsetingina
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Heiti
तपाईं ले अनुवाद को लागि सोध्नु भएको छ ।
Umseting
Nepalskt

Umsett av samarpan
Ynskt mál: Nepalskt

तपाईं "%a" बाट "%b" मा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ।
Góðkent av cucumis - 20 Oktober 2010 17:39