Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Latín - Perdoa-me.Volta

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktRussisktLatínGrikskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Perdoa-me.Volta
Tekstur
Framborið av Хитрик
Uppruna mál: Portugisiskt

És a pessoa mais especial que conheço. Dou-te o Sol e a Lua para voltares. Perdoa-me. Amo-te muito.
Viðmerking um umsetingina
Pedido de desculpas a pessoa amada.

<Bridge by Sweet Dreams>
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


Heiti
Me piget. Reveni!
Umseting
Latín

Umsett av Aneta B.
Ynskt mál: Latín

Personarum quas nosco tu praestantissima es. Solem lunamque tibi dabo, ut revenias. Veniam mihi da. Te valde amo.
Góðkent av Aneta B. - 20 Desember 2011 23:58





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Desember 2011 16:52

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hello Sweety!
I've made my translation according to Russian translation, but could I please ask you a bridge from original Portuguese text so that I can evaluate this translation. Thanks!

CC: Sweet Dreams

20 Desember 2011 17:42

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Hi Aneta I hope you're doing well
Here's the bridge:
"You're the most special person I know. I give you the Sun and the Moon for you to come back. Forgive me. I love you very much."


21 Desember 2011 00:06

Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thanks dear. I'm doing fine and hope you're enjoing your life too.