Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



22Umseting - Spanskt-Portugisiskt brasiliskt - Quiero conocerte y encontrarte.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktSpansktPortugisisktPortugisiskt brasilisktLatínItalskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Quiero conocerte y encontrarte.
Tekstur
Framborið av balkes10
Uppruna mál: Spanskt Umsett av Cisa

Quiero conocerte y encontrarte.

Me gustas de verdad.
Viðmerking um umsetingina
Should it rather be Quisiera conocerte?

Heiti
Quero te conhecer e te encontrar.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av caiquedejesus
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Quero conhecer você e encontrá-lo.
Eu gosto de você de verdade.
Viðmerking um umsetingina
encontrá-lo/encontrá-la
Góðkent av lilian canale - 29 Juli 2009 01:01





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Juli 2009 15:33

lilian canale
Tal av boðum: 14972
caiquedejesus, não misturamos pronomes no mesmo texto. Você deve sempre usar "você" e pronomes e formas verbais correspondentes.

"Quero conhecer e encontrar você.
Eu gosto de você de verdade"

28 Juli 2009 21:26

caiquedejesus
Tal av boðum: 5
ok

28 Juli 2009 21:44

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Então, se você corrigir o seu texto poderei aceitá-lo sem problemas