Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



22Tradução - Espanhol-Português Br - Quiero conocerte y encontrarte.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsEspanholPortuguêsPortuguês BrLatimItaliano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Quiero conocerte y encontrarte.
Texto
Enviado por balkes10
Língua de origem: Espanhol Traduzido por Cisa

Quiero conocerte y encontrarte.

Me gustas de verdad.
Notas sobre a tradução
Should it rather be Quisiera conocerte?

Título
Quero te conhecer e te encontrar.
Tradução
Português Br

Traduzido por caiquedejesus
Língua alvo: Português Br

Quero conhecer você e encontrá-lo.
Eu gosto de você de verdade.
Notas sobre a tradução
encontrá-lo/encontrá-la
Última validação ou edição por lilian canale - 29 Julho 2009 01:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

28 Julho 2009 15:33

lilian canale
Número de mensagens: 14972
caiquedejesus, não misturamos pronomes no mesmo texto. Você deve sempre usar "você" e pronomes e formas verbais correspondentes.

"Quero conhecer e encontrar você.
Eu gosto de você de verdade"

28 Julho 2009 21:26

caiquedejesus
Número de mensagens: 5
ok

28 Julho 2009 21:44

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Então, se você corrigir o seu texto poderei aceitá-lo sem problemas