Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Enskt - Well I had a house wiv a woman that i...er took...

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktBosniskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Well I had a house wiv a woman that i...er took...
tekstur at umseta
Framborið av amrudin
Uppruna mál: Enskt

Well I had a house wiv a woman that i...er took on,wiv 'er kids and I had a job and all,working in post office...I dunno about...what...two years it was into the relationship and all of a sudden,like,she just wanted out,so...er I tried to patch fings up which really did not work,yer know,so i ended up going back to the woods,well,yer know,where I was before...
Viðmerking um umsetingina
ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik
31 Mars 2008 13:18





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Mars 2008 17:35

zciric
Tal av boðum: 91
"...ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik...."


Ni kada se potpuno prevede, to nije baš jasno... u ovom navedenom delu nema preciznog odgovora šta se stvarno desilo, ali se čini da ga je žena iznenada ostavila...

pozdrav