Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Englisch - Well I had a house wiv a woman that i...er took...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBosnisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Well I had a house wiv a woman that i...er took...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von amrudin
Herkunftssprache: Englisch

Well I had a house wiv a woman that i...er took on,wiv 'er kids and I had a job and all,working in post office...I dunno about...what...two years it was into the relationship and all of a sudden,like,she just wanted out,so...er I tried to patch fings up which really did not work,yer know,so i ended up going back to the woods,well,yer know,where I was before...
Bemerkungen zur Übersetzung
ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik
31 März 2008 13:18





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 März 2008 17:35

zciric
Anzahl der Beiträge: 91
"...ma ne treba precizno,samo treba da skontam zasto je ovaj postao beskucnik...."


Ni kada se potpuno prevede, to nije baš jasno... u ovom navedenom delu nema preciznog odgovora šta se stvarno desilo, ali se čini da ga je žena iznenada ostavila...

pozdrav