Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Ungarskt - Traduire ou être traduit

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFransktHollendsktBulgarsktAlbansktTýkstSvensktArabisktTurkisktRumensktPortugisisktRussisktSpansktJapansktItalsktHebraisktKatalansktUngarsktPortugisiskt brasilisktKinesiskt einfaltEsperantoKroatisktGriksktSerbisktPolsktDansktLitavsktFinsktKinesisktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansTai
Umbidnar umsetingar: NepalsktNewariUrduVjetnamesiskt

Bólkur Setningur - Teldur / Alnet

Heiti
Traduire ou être traduit
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Franskt Umsett av cucumis

Voulez-vous [1]traduire[/1] ou [2]être traduit[/2]?

Heiti
Fordítani avagy fordíttatni
Umseting
Ungarskt

Umsett av patricius
Ynskt mál: Ungarskt

Szeretne [1]fordítani[/1] avagy [2]fordíttatni[/2]?
Góðkent av evahongrie - 16 Mai 2007 07:15