Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Why don't think you trust,In my self righteous...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Satz

Titel
Why don't think you trust,In my self righteous...
Text
Übermittelt von Serenyo
Herkunftssprache: Englisch

Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die

Titel
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Francky5591
Zielsprache: Französisch

Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Bemerkungen zur Übersetzung
self righteous : auto-justifié .
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 15 Oktober 2006 08:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Oktober 2006 10:34

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.