Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - Why don't think you trust,In my self righteous...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузский

Категория Предложение

Статус
Why don't think you trust,In my self righteous...
Tекст
Добавлено Serenyo
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Why don't think you trust,In my self righteous suicide,I cry when angels deserve to die

Статус
Pourquoi ne pas penser que tu as la foi
Перевод
Французский

Перевод сделан Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский

Pourquoi ne pas penser que tu as la foi, dans mon suicide auto-justifié, je pleure lorsque les anges méritent la mort.
Комментарии для переводчика
self righteous : auto-justifié .
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 15 Октябрь 2006 08:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Октябрь 2006 10:34

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ici, idem que pour le "l" manquant à "allergique" dans une précédente traduction, j'ai oublié le "u" de "pourquoi".désolé.