Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Albanisch-Italienisch - bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: AlbanischItalienisch

Kategorie Rede - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk...
Text
Übermittelt von vini-ds
Herkunftssprache: Albanisch

bonu i fort per me pas diqka tonden se kurkus nuk ta fal as kashoren

Titel
dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti rregala mai niente
Übersetzung
Italienisch

Übersetzt von bamberbi
Zielsprache: Italienisch

dovresti lottare per avere qualcosa di tuo che nessuno ti regala mai niente
Bemerkungen zur Übersetzung
e un modo di dire invece tradota leteralmente e FATTI FORTE PER AVERE QUALCOSA DI TUO CHE NESSUNO TI REGALA NEANCHE UN BOCCONCINO.

cioe il senso e LA VITA E UNA LOTTA CONTINUA
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ali84 - 3 März 2010 17:08