Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - מה המצב מאמי

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 雑談

タイトル
מה המצב מאמי
テキスト
Danielle Meyer様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

מה המצב מאמי

タイトル
What's up, sweetie?
翻訳
英語

beky4kr様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What's up, sweetie?
最終承認・編集者 Tantine - 2007年 9月 20日 09:37





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 18日 18:57

Tantine
投稿数: 2747
Hi beky4kr

The English looks ok but needs a capital letter at the beginning and a question mark at the end.

I've edited these two little corrections.

As I don't speak Hebrew, I'm doing a poll to ask for help.

Bises
Tantine

2007年 9月 19日 09:57

tali1983
投稿数: 1
מה קורה, מותק?

2007年 9月 19日 18:56

Tantine
投稿数: 2747
Hi Tali,

I don't understand Hebrew (which is why I need your help), so you should tell me in English (or French) what is wrong with beky's translation.

Bises
Tantine

2007年 9月 19日 19:13

beky4kr
投稿数: 52
there is nothing wrong with my translation , in hebrew the same thing can be translated in several ways , the original text is mostly slang, my translaton is more polite way , hebrew is a very direct language
the translation of tali is the translation of my English to hebrew and not the verification of the original text

2007年 9月 20日 09:48

Tantine
投稿数: 2747
Hi Beky

I think there's nothing wrong with it since Tali seems to have misunderstood which text was the original and which was the translation.

Since the others members say it's ok I'll validate it.

Bises
Tantine

2007年 9月 20日 10:04

beky4kr
投稿数: 52
thats good
see you in the next translation