Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Engleză - מה המצב מאמי

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãEngleză

Categorie Chat

Titlu
מה המצב מאמי
Text
Înscris de Danielle Meyer
Limba sursă: Ebraicã

מה המצב מאמי

Titlu
What's up, sweetie?
Traducerea
Engleză

Tradus de beky4kr
Limba ţintă: Engleză

What's up, sweetie?
Validat sau editat ultima dată de către Tantine - 20 Septembrie 2007 09:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Septembrie 2007 18:57

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi beky4kr

The English looks ok but needs a capital letter at the beginning and a question mark at the end.

I've edited these two little corrections.

As I don't speak Hebrew, I'm doing a poll to ask for help.

Bises
Tantine

19 Septembrie 2007 09:57

tali1983
Numărul mesajelor scrise: 1
מה קורה, מותק?

19 Septembrie 2007 18:56

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Tali,

I don't understand Hebrew (which is why I need your help), so you should tell me in English (or French) what is wrong with beky's translation.

Bises
Tantine

19 Septembrie 2007 19:13

beky4kr
Numărul mesajelor scrise: 52
there is nothing wrong with my translation , in hebrew the same thing can be translated in several ways , the original text is mostly slang, my translaton is more polite way , hebrew is a very direct language
the translation of tali is the translation of my English to hebrew and not the verification of the original text

20 Septembrie 2007 09:48

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi Beky

I think there's nothing wrong with it since Tali seems to have misunderstood which text was the original and which was the translation.

Since the others members say it's ok I'll validate it.

Bises
Tantine

20 Septembrie 2007 10:04

beky4kr
Numărul mesajelor scrise: 52
thats good
see you in the next translation