Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Ei urhot kaukaisen pohjolan

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語フランス語英語

カテゴリ

タイトル
Ei urhot kaukaisen pohjolan
テキスト
eangelus様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
翻訳についてのコメント
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

タイトル
The brave fighters of far away north
翻訳
英語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The brave fighters of far away north
Did not succumb to the threat
Once more the vault of the sky is roaring
Many of them will never see tomorrow
Many of us will be missing them
The coming generations will be left with a land in peace
The songs of victory will be resounding for ever and ever
翻訳についてのコメント
This is a poetic text describing the fight for independence.
"the brave fighters"=heroes
"threat" of the enemy
"sky is roaring" from the fight
"once more"=again
"a land in peace"=a peaceful land (after winning the war)
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 4月 14日 19:11