Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Finsk-Engelsk - Ei urhot kaukaisen pohjolan

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FinskFranskEngelsk

Kategori Sang

Tittel
Ei urhot kaukaisen pohjolan
Tekst
Skrevet av eangelus
Kildespråk: Finsk

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

Tittel
The brave fighters of far away north
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Maribel
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The brave fighters of far away north
Did not succumb to the threat
Once more the vault of the sky is roaring
Many of them will never see tomorrow
Many of us will be missing them
The coming generations will be left with a land in peace
The songs of victory will be resounding for ever and ever
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is a poetic text describing the fight for independence.
"the brave fighters"=heroes
"threat" of the enemy
"sky is roaring" from the fight
"once more"=again
"a land in peace"=a peaceful land (after winning the war)
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 14 April 2007 19:11