Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Ei urhot kaukaisen pohjolan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیفرانسویانگلیسی

طبقه شعر

عنوان
Ei urhot kaukaisen pohjolan
متن
eangelus پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
ملاحظاتی درباره ترجمه
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

عنوان
The brave fighters of far away north
ترجمه
انگلیسی

Maribel ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The brave fighters of far away north
Did not succumb to the threat
Once more the vault of the sky is roaring
Many of them will never see tomorrow
Many of us will be missing them
The coming generations will be left with a land in peace
The songs of victory will be resounding for ever and ever
ملاحظاتی درباره ترجمه
This is a poetic text describing the fight for independence.
"the brave fighters"=heroes
"threat" of the enemy
"sky is roaring" from the fight
"once more"=again
"a land in peace"=a peaceful land (after winning the war)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 14 آوریل 2007 19:11