Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Fiński-Angielski - Ei urhot kaukaisen pohjolan

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FińskiFrancuskiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
Ei urhot kaukaisen pohjolan
Tekst
Wprowadzone przez eangelus
Język źródłowy: Fiński

Ei urhot kaukaisen pohjolan
Uhan eessä taipuneet
Jälleen pauhaa kansi taivahan
Veri valuu maahan lumiseen
Moni nähdä ei saa enää huomista
Moni jää heitä kaipaamaan
Jälkipolville jää maa rauhaisa
Voiton laulut soi ainiaan
Uwagi na temat tłumaczenia
c'est un texte que l'on ma soumis sur un site de fanclub d'un groupe de metal finlandais qui s appelle Sonata Arctica.merci beaucoup d'avance!:)

Tytuł
The brave fighters of far away north
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Maribel
Język docelowy: Angielski

The brave fighters of far away north
Did not succumb to the threat
Once more the vault of the sky is roaring
Many of them will never see tomorrow
Many of us will be missing them
The coming generations will be left with a land in peace
The songs of victory will be resounding for ever and ever
Uwagi na temat tłumaczenia
This is a poetic text describing the fight for independence.
"the brave fighters"=heroes
"threat" of the enemy
"sky is roaring" from the fight
"once more"=again
"a land in peace"=a peaceful land (after winning the war)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 14 Kwiecień 2007 19:11