Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 フランス語ラテン語イタリア語ドイツ語ロシア語ハンガリー語

カテゴリ 思考 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...
テキスト
Metalloquita様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos meus olhos.

タイトル
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
翻訳についてのコメント
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 9月 4日 17:49