Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceFransızcaLatinceİtalyancaAlmancaRusçaMacarca

Kategori Dusunceler - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos...
Metin
Öneri Metalloquita
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Hoje eu permiti que a saudade escorresse pelos meus olhos.

Başlık
Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler...........
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Aujourd'hui, j'ai laissé la nostalgie couler de mes yeux.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou -plus poétique- : "j'ai laissé la nostalgie s'échapper de mes yeux"
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 4 Eylül 2012 17:49