Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ロシア語 - lettre pour mon ami, Frédéric

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 日常生活

タイトル
lettre pour mon ami, Frédéric
テキスト
vaseok1996様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 valkiri様が翻訳しました

Cher Frédéric,

Comme tu t'y attends, moi je vais bien. Ici non plus en Roumanie, le temps n'est pas trop beau. Aujourd'hui il a plu presque toute la journée. Je suis très contente que tu te sois bien plu en Roumanie. Moi et mes parents, nous t'attendons encore l'année prochaine, avec beaucoup de plaisir. Moi j'attends avec impatience de venir visiter la France. La France c'est un de mes pays préférés. Mais jusque là, je te souhaite une nouvelle année scolaire pleine de succès.

Andra

タイトル
Письмо другу из Румынии во Францию
翻訳
ロシア語

belcatya様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Дорогой Фредерик,

у меня все хорошо. Даже здесь в Румынии погода не очень хорошая. Сегодня почти весь день шел дождь. Я очень рад, что тебе понравилось в Румынии. Я и мои родители, с удовольствием ждем следующего года. Я с нетерпением жду поездки во Францию. Франция одна из моих любимых стран. Но до этого я желаю тебе успешного нового учебного года.

Андра
最終承認・編集者 Siberia - 2012年 2月 29日 06:57