Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Russisk - lettre pour mon ami, Frédéric

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFranskRussisk

Kategori Brev / E-mail - Dagligliv

Titel
lettre pour mon ami, Frédéric
Tekst
Tilmeldt af vaseok1996
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk Oversat af valkiri

Cher Frédéric,

Comme tu t'y attends, moi je vais bien. Ici non plus en Roumanie, le temps n'est pas trop beau. Aujourd'hui il a plu presque toute la journée. Je suis très contente que tu te sois bien plu en Roumanie. Moi et mes parents, nous t'attendons encore l'année prochaine, avec beaucoup de plaisir. Moi j'attends avec impatience de venir visiter la France. La France c'est un de mes pays préférés. Mais jusque là, je te souhaite une nouvelle année scolaire pleine de succès.

Andra

Titel
Письмо другу из Румынии во Францию
Oversættelse
Russisk

Oversat af belcatya
Sproget, der skal oversættes til: Russisk

Дорогой Фредерик,

у меня все хорошо. Даже здесь в Румынии погода не очень хорошая. Сегодня почти весь день шел дождь. Я очень рад, что тебе понравилось в Румынии. Я и мои родители, с удовольствием ждем следующего года. Я с нетерпением жду поездки во Францию. Франция одна из моих любимых стран. Но до этого я желаю тебе успешного нового учебного года.

Андра
Senest valideret eller redigeret af Siberia - 29 Februar 2012 06:57