Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Russisk - lettre pour mon ami, Frédéric

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskFranskRussisk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
lettre pour mon ami, Frédéric
Tekst
Skrevet av vaseok1996
Kildespråk: Fransk Oversatt av valkiri

Cher Frédéric,

Comme tu t'y attends, moi je vais bien. Ici non plus en Roumanie, le temps n'est pas trop beau. Aujourd'hui il a plu presque toute la journée. Je suis très contente que tu te sois bien plu en Roumanie. Moi et mes parents, nous t'attendons encore l'année prochaine, avec beaucoup de plaisir. Moi j'attends avec impatience de venir visiter la France. La France c'est un de mes pays préférés. Mais jusque là, je te souhaite une nouvelle année scolaire pleine de succès.

Andra

Tittel
Письмо другу из Румынии во Францию
Oversettelse
Russisk

Oversatt av belcatya
Språket det skal oversettes til: Russisk

Дорогой Фредерик,

у меня все хорошо. Даже здесь в Румынии погода не очень хорошая. Сегодня почти весь день шел дождь. Я очень рад, что тебе понравилось в Румынии. Я и мои родители, с удовольствием ждем следующего года. Я с нетерпением жду поездки во Францию. Франция одна из моих любимых стран. Но до этого я желаю тебе успешного нового учебного года.

Андра
Senest vurdert og redigert av Siberia - 29 Februar 2012 06:57