Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語アラビア語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
翻訳してほしいドキュメント
erica carvalho様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
翻訳についてのコメント
arabe padrão
Sweet Dreamsが最後に編集しました - 2009年 9月 24日 16:56





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 24日 06:40

casper tavernello
投稿数: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio".


2009年 9月 24日 12:17

lilian canale
投稿数: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?

CC: Sweet Dreams

2009年 9月 24日 16:57

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Casper is right.
I edited it.

2010年 3月 26日 13:12

lilian canale
投稿数: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a double request therefore I'll have to remove it.