Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 葡萄牙语 - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 葡萄牙语阿拉伯语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
需要翻译的文本
提交 erica carvalho
源语言: 葡萄牙语

Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
给这篇翻译加备注
arabe padrão
上一个编辑者是 Sweet Dreams - 2009年 九月 24日 16:56





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 24日 06:40

casper tavernello
文章总计: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio".


2009年 九月 24日 12:17

lilian canale
文章总计: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?

CC: Sweet Dreams

2009年 九月 24日 16:57

Sweet Dreams
文章总计: 2202
Casper is right.
I edited it.

2010年 三月 26日 13:12

lilian canale
文章总计: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a double request therefore I'll have to remove it.