Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portugais - Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisArabe

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio
Texte à traduire
Proposé par erica carvalho
Langue de départ: Portugais

Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
Commentaires pour la traduction
arabe padrão
Dernière édition par Sweet Dreams - 24 Septembre 2009 16:56





Derniers messages

Auteur
Message

24 Septembre 2009 06:40

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Este ''o Deus'' no meio é um vocativo, como se você estivesse chamando o mesmo.
Caso sim, deve ser "Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio".


24 Septembre 2009 12:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sweetie, would you edit it so that we can release the request?

CC: Sweet Dreams

24 Septembre 2009 16:57

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Casper is right.
I edited it.

26 Mars 2010 13:12

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Unfortunately, I've found out that this is a double request therefore I'll have to remove it.