Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - There are two ways to command a woman, but no one knows them.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 ヘブライ語トルコ語ウクライナ語

タイトル
There are two ways to command a woman, but no one knows them.
テキスト
Fantazy様が投稿しました
原稿の言語: 英語 vuoklis様が翻訳しました

There are two ways to command a woman, but no one knows them.

タイトル
שתי דרכים לשלוט באישה
翻訳
ヘブライ語

כרמל様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

ישנן שתי דרכים לשלוט באישה, אבל אף אחד אינו יודע מהן.
最終承認・編集者 milkman - 2009年 5月 21日 22:38





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 11日 06:57

libera
投稿数: 257
אני חושבת ש command כאן הוא במובן "לשלוט".

2009年 5月 11日 07:51

כרמל
投稿数: 6

2009年 5月 11日 07:55

כרמל
投稿数: 6
צודק