Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - To play upon..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語フィンランド語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
To play upon..
テキスト
itsatrap100様が投稿しました
原稿の言語: 英語

To play upon ignorance is to dull the voice of command.

タイトル
Jouer sur...
翻訳
フランス語

sagittarius様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Jouer sur l'ignorance c'est assourdir la voix du commandement.
最終承認・編集者 turkishmiss - 2009年 2月 24日 11:54





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 24日 08:37

turkishmiss
投稿数: 2132
Hi Sagittarius,
la voix de l'ordre ou la voix du commandement serait mieux

2009年 2月 24日 09:56

sagittarius
投稿数: 118
Hi Turkishmiss!
Merci pour votre conseil! Corrigerai tout de suite.